「 (男のために泣くこともないと思ったのに……)
「」 (三十歳になればしないと思ったのに……)
「 」 (心臓がカチコチになってしまえばいいのに)
「 」は言葉通り"心臓"を意味する事もできますが、ここでは"心情"(気持ち)とも考えられます。
「 」は"硬くなる"の意味ですが、ここで主人公が、心臓が
「 」というのは、"あまりにも苦しくて、いっそのこと何も感じなくなればいいのに"という意味になります。
事実「 」という表現自体はよく使われませんが、このドラマをきっかけに多くの女性から共感を受けた台詞なんです。
「 」とは、もともと賭博で使用された言葉で「大金」を意味し、主に
「 」、「
」、「
」(大金を稼ぐ)といいます。
最近では、CDや映画、ドラマなどの人気や売上、興行での成功を収める意味で使われています。
A:「」 (Buzz《バズ》の2ndアルバム売れてるらしいよ。)
B:「」 (そうだね。最近、携帯の着信音が皆Buzzだよね。)
韓国の芸能番組に出演した歌手や俳優は自身のCD、映画の成功を願って「 」といいます。
・ 「 」(シン・ヘソン1stアルバム大成功!)
些細なことでも子供に問題が起こると、頻繁に学校に出向き担任の先生に相談する教育熱心な母親を
「 」といいます。
直訳すると「 」は「スカートの風」、「
」は「強い」で、「スカートの風が強い」という意味。母親が何度も学校と家を行来きし、スカートの裾から起こる風が激しい様を比喩した言葉です。
A:「 」
(ヨンスのお母さん、最近学校によく行ってるわよね?)
B:「 .」 (昔からヨンスのお母さんは教育熱心なのよ。)
韓国では小学生や中学生の頃から外国に留学する「 」(早期留学)が増えています。また、子供の留学に同行する母親も少なくありません。
よって父親は一人韓国に残り、稼いだお金を家族に送金します。このような父親を「 」(雁の父親)といいます。
A:「」
(横のお宅って、どうして他の家族はいなくて父親が一人でいるのかしら。)
B:「 」(知らないの?外国に家族がいるのよ。)
ソウルに妻と子を残し、地方に単身赴任している父親を「 」(カモメの父親)といいます。
「 」(整形手術)
「 」(整形美人)
「 」(二重)
A:「 」 (あの子、本当にキレイだね。」
B:「」 (うん。整形美人で有名な俳優だよね。)
A:「」 (キレイならいいじゃない。)
また、整形手術と並んで「 」 (視力回復手術)も広く行われています。
Powered by "Samurai Factory"