^^
Posted by No Name Ninja - 2009.07.28,Tue
聞きたくない小言をずっと聞かなければならない時、それが人の話声というより、電車の通る音だとか、カラスが鳴く声に聞こえる時はありますか?
韓国では「
」(犬がほえる)と表現することがあります。
関心がない話をずっと聞かされている内心で「
」(どこで犬がほえているの~)と独り言をしたりします^^;;;
:「
」
社長:(月給5%引上げ).
韓国では「

関心がない話をずっと聞かされている内心で「



社長:(月給5%引上げ).
:……。
女性:(……。)
:「
」
社長:(月給10%引上げ。それ以上は僕もまずいです。)
:「
」
女性:(どこで犬がほえるか;;;)
:「
」
社長:(あ、分かりました。正社員!!!)
:「
」
女性:(あう、もう牛もほえているね;;;)
普段、悪口や話にならないことを指す時
「 」(犬ほえる声)といいますが、女性が最後に「
」(牛がほえるね)と言ったのは'今お前がした話は本当に話にならないバカなことだ'という意味なのです。
なぜなら韓国語でも日本語でも「 」(犬がほえる)と言うのに対して、牛の場合は「
」(牛が鳴く)と言いますよね。
「 」(牛がほえる)ということはそれ自体すでに話にならないことだからです。
PR
Comments
Post a Comment
カレンダー
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
ブログ内検索
最古記事
P R
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
Powered by "Samurai Factory"