^^
Posted by No Name Ninja - 2009.07.22,Wed
ハングルには日本語から始まった表現が多いようです。今日習う「 ギス」という表現も日本語「傷」が,そのまま使われている単語です。
A:「 」 (昨日TV新しく買ったて?どう?)
B:「 」 (どうしよう。。。もう傷ついちゃったよ)
「 ノガダ」という表現は工事現場での労働を意味します。この単語も日本語[建設作業員]で始まった表現ということです。
A:「」 (今回の休みにバイトするつもりなの?)
B:「 」 (建設作業員でもやって、旅行に行こうと。)
【参考】
「 」 (建設作業する)
PR
Comments
Post a Comment
カレンダー
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
ブログ内検索
最古記事
P R
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
Powered by "Samurai Factory"