^^
Posted by No Name Ninja - 2009.07.13,Mon
韓国の人は日本人と比べると、やはり気が強い部分ありますよね。これも韓国の魅力の一つと言えます。
その象徴的な言葉がこの 「 」。
日本語訳では(気落とさないで)と訳しましたが、(負けるなよ)という意味も含まれています。何かトラブルがあった時、家族や友達が言う励ましの言葉でも
「 」
(あんたは気落とす事ないのよ。間違った事一つもしてないんだから!その人何なの、人の事何だと思ってるのよ!)なんて、よく言ったりします。
車の衝突などの軽い事故でも、先に謝った方が負けという部分があるのも事実。
「 」(先に気迫負けしちゃだめだよ)、
初めて運転する時に友達にこう言われた記憶があります。時と場合によりまけど・・・。
また反対に「 」という言い方もあります。こちらは(気が落ちている)という意味。
「 」
(今回はまともにやられたって。完全に気落としちゃってるよ)。
(気落とす)というよりも、もう完全に(へこんでる)という訳の方がぴったりかも。
PR
Comments
Post a Comment
カレンダー
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
ブログ内検索
最古記事
P R
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
Powered by "Samurai Factory"