忍者ブログ
^^
Posted by - 2025.05.19,Mon
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Posted by No Name Ninja - 2009.07.13,Mon

韓国の人は日本人と比べると、やはり気が強い部分ありますよね。これも韓国の魅力の一つと言えます。
その象徴的な言葉がこの  「 」。
日本語訳では(気落とさないで)と訳しましたが、(負けるなよ)という意味も含まれています。何かトラブルがあった時、家族や友達が言う励ましの言葉でも

 」

あんたは気落とす事ないのよ。間違った事一つもしてないんだから!その人何なの、人の事何だと思ってるのよ!)なんて、よく言ったりします。

車の衝突などの軽い事故でも、先に謝った方が負けという部分があるのも事実。

」(先に気迫負けしちゃだめだよ)、
初めて運転する時に友達にこう言われた記憶があります。時と場合によりまけど・・・。



また反対に「 」という言い方もあります。こちらは(気が落ちている)という意味。



今回はまともにやられたって。完全に気落としちゃってるよ)。
(気落とす)というよりも、もう完全に(へこんでる)という訳の方がぴったりかも。

PR
Comments
Post a Comment
Name :
Title :
E-mail :
URL :
Comments :
Pass :   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
TrackBack URL
TrackBacks
カレンダー
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新コメント
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
P R
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
忍者ブログ [PR]